图片
惜诵
惜诵以致愍兮,发愤以杼情。所作忠而言之兮,指苍天以为正。令五帝以㭊中兮,戒六神与向服。俾山川以备御兮,命咎繇使听直。竭忠诚以事君兮,反离群而赘肬。忘儇媚以背众兮,待明君其知之。言与行其可迹兮,情与貌其不变。故相臣莫若君兮,所以证之不远。吾谊先君而后身兮,羌众人之所仇。专惟君而无他兮,又众兆之所雠。壹心而不豫兮,羌不可保也。疾亲君而无他兮,有招祸之道也。
我借陈述往事来抒发忧患,发泄愤懑以抒写衷情。如果要我坦诚诉说全部忠诚,我愿指着苍天请它为我作证。请五帝作出公正的评判,召告六神前来对质澄清。让山川之神都来参与审理,命法官皋陶辨明是非曲直。我始终竭尽忠诚侍奉君王,反而遭排挤被看作多余之人。我不愿谄媚取巧而背离众人,只等待明君能够体察我的真心。我的言行都有迹可循,内心与外表始终如一。考察臣子没有比君主更清楚的,因为验证的依据就在日常言行中。我坚守道义先君后己,竟成了众人怨恨的缘由。一心为君别无他念,反而招来众人的仇视。忠贞不二从不动摇,却因此难以保全自身;急切亲近君王别无二心,竟成了招灾惹祸的根由。
思君其莫我忠兮,忽忘身之贱贫。事君而不贰兮,迷不知宠之门。忠何罪以遇罚兮,亦非余心之所志。行不群以巅越兮,又众兆之所咍。纷逢尤以离谤兮,謇不可释。情沉抑而不达兮,又蔽而莫之白。心郁邑余侘傺兮,又莫察余之中情。固烦言不可结诒兮,愿陈志而无路。退静默而莫余知兮,进号呼又莫吾闻。申侘傺之烦惑兮,中闷瞀之忳忳。
没有君王能像我这般忠诚,却忘了自己身处贫贱之境。侍奉君主从无二心,却茫然不知获取宠幸的门径。忠诚何罪竟遭惩罚?这绝非我能想明白的事情。行为卓尔不群反而跌落,又引来众人的讥笑纷纷。屡遭责难备受诽谤,纵有百口也难辩清白。情感压抑难以抒发,更因蒙蔽而无从表明。内心郁结失意彷徨,无人洞察我心中真情。纵然千言万语难以尽述,想要陈述心志却无路可通。退守沉默无人理解,向前呼号又无人倾听。再三失意使我烦闷困惑,心中苦闷烦乱积郁深沉。
昔余梦登天兮,魂中道而无杭。吾使厉神占之兮,曰有志极而无旁。终危独以离异兮,曰君可思而不可恃。故众口其铄金兮,初若是而逢殆。惩于羹者而吹齑兮,何不变此志也?欲释阶而登天兮,犹有曩之态也。众骇遽以离心兮,又何以为此伴也?同极而异路兮,又何以为此援也?晋申生之孝子兮,父信谗而不好。行婞直而不豫兮,鲧功用而不就。
从前我曾梦见自己飞升登天,魂魄却在中途迷失了渡船。我请厉神为我解此梦兆,他说:“虽有远大志向却无人扶援。”“终究会陷入危境众叛亲离,”又道:“君王可寄思念却不可倚仗。众口谗言足以熔化金石,你当初就是因此遭殃。”“被热汤烫过的人见冷菜也要吹气,为何不改变你这固执的心志?想要舍弃阶梯直登九天,这分明还是往日不变的痴心!”“众人惊惶离心与你疏远,又怎能与你相伴同行?虽同侍一君却各走其路,又怎能伸手将你援引?”“晋国申生本是孝子,父亲听信谗言便待他刻薄。鲧因刚直从不犹豫,治水功业终究未能完成。”
吾闻作忠以造怨兮,忽谓之过言。九折臂而成医兮,吾至今而知其信然。矰弋机而在上兮,罻罗张而在下。设张辟以娱君兮,愿侧身而无所。欲儃佪以干傺兮,恐重患而离尤。欲高飞而远集兮,君罔谓汝何之?欲横奔而失路兮,坚志而不忍。背膺牉以交痛兮,心郁结而纡轸。梼木兰以矫蕙兮,糳申椒以为粮。播江离与滋菊兮,愿春日以为糗芳。恐情质之不信兮,故重著以自明。矫兹媚以私处兮,愿曾思而远身。
我曾听说忠诚会招来怨恨,总觉得此言过于夸大。如今屡经磨难方知医理,才明白这话确实不假。世上仿佛暗藏无数陷阱:空中密布带绳的短箭,地面张设捕鸟的罗网。群小设下圈套取悦君王,我想置身险境却无路可逃。本想徘徊等待进取时机,又恐灾祸降临再遭罪责;想要远走高飞另觅天地,君王岂不质问:欲往何方?欲要违心逐流放弃正道,志向坚定令我不愿屈从。胸背如同撕裂般疼痛,心中郁结着无尽悲怆。捣碎木兰揉拌芳蕙春米,精磨申椒作为充饥食粮。播种江离培植菊花,愿在来日春天收取芬芳。唯恐内心真情无人相信,故反复申说表白心迹。怀抱这些美德独处幽居,愿在深思后远离浊世。
涉江
余幼好此奇服兮,年既老而不衰。带长铗之陆离兮,冠切云之崔嵬。被明月兮珮宝璐。世溷浊而莫余知兮,吾方高驰而不顾。驾青虬兮骖白螭,吾与重华遊兮瑶之圃。登崑崙兮食玉英,与天地兮同寿,与日月兮同光。哀南夷之莫吾知兮,旦余济乎江湘。
我自幼就偏爱这身奇特装扮,如今年岁已老兴致却未衰减。腰间佩着修长的宝剑,头戴高耸的切云冠。身缀璀璨的夜明珠,佩戴着美玉琼瑶。世间混浊无人理解我,我正要昂首驰骋不再回望。驾起青龙白龙拉的车驾,我与舜帝同游美玉花园。登上昆仑山品尝玉树花蕊,我的生命将与天地永恒并存,与日月共享光芒。可悲啊楚国无人知我,明晨我就要渡过长江湘水远行。
乘鄂渚而反顾兮,欸秋冬之绪风。步余马兮山皋,邸余车兮方林。乘舲船余上沅兮,齐吴榜以击汰。船容与而不进兮,淹回水而疑滞。朝发枉陼兮,夕宿辰阳。苟余心其端直兮,虽僻远之何伤。
我登上鄂渚山冈回头眺望,在秋冬余寒的凉风中叹息感伤。让我的马儿在山湾漫步,将我的车驾在方林停驻。乘着篷船我溯沅水而上,船夫齐力划桨劈波斩浪。船只却徘徊不前难以航行,久久困在漩涡中停滞彷徨。清晨从枉渚启程,傍晚在辰阳停宿。倘若我的内心始终正直坦荡,即便被放逐到荒远之地又何妨?
入溆浦余儃佪兮,迷不知吾所如。深林杳以冥冥兮,猿狖之所居。山峻高以蔽日兮,下幽晦以多雨。霰雪纷其无垠兮,云霏霏而承宇。哀吾生之无乐兮,幽独处乎山中。吾不能变心而从俗兮,固将愁苦而终穷。
来到溆浦我徘徊不前,迷茫中不知该去往何方。幽深的森林昏暗无光,此处正是猿猴栖居的地方。山岭高峻遮天蔽日,谷底幽暗阴雨连绵。冰粒雪片纷飞无边无际,浓云密布弥漫天际。可叹我此生毫无欢乐,孤身独居在这深山之中。但我绝不会改变心志随波逐流,宁可终身困顿愁苦坚守初衷。
接舆髡首兮,桑扈臝行。忠不必用兮,贤不必以。伍子逢殃兮,比干菹醢。与前世而皆然兮,吾又何怨乎今之人!余将董道而不豫兮,固将重昏而终身!
接舆剪去头发伴狂避世,桑扈赤身行走愤世嫉俗。忠诚之士未必受重用,贤能之人未必得赏识。伍子胥遭遇灾祸,比干被剁成肉泥。纵观前代无不如此,我又何必怨恨当今之人!我必将坚守正道毫不犹豫,哪怕终生陷于重重黑暗!
乱曰:鸾鸟凤皇,日以远兮。燕雀乌鹊,巢堂坛兮。露申辛夷,死林薄兮。腥臊并御,芳不得薄兮。阴阳易位,时不当兮。怀信侘傺,忽乎吾将行兮!
结尾:鸾鸟与凤凰,日渐高飞远走。燕雀与乌鹊,却在殿堂高台筑巢。露申与辛夷,枯死在草木丛生的荒凉林野。腥臭污秽者都被任用,芳洁之士却不得靠近。昼夜颠倒阴阳错位,我生不逢时。满怀忠信却屡遭失意,怅然间我将远行漂泊!
哀郢
皇天之不纯命兮,何百姓之震愆?民离散而相失兮,方仲春而东迁。去故乡而就远兮,遵江夏以流亡。出国门而轸怀兮,甲之鼂吾以行。发郢都而去闾兮,荒忽其焉极?楫齐扬以容与兮,哀见君而不再得。望长楸而太息兮,涕淫淫其若霰。过夏首而西浮兮,顾龙门而不见。心婵媛而伤怀兮,眇不知其所跖。顺风波以从流兮,焉洋洋而为客。凌阳侯之泛滥兮,忽翱翔之焉薄。心絓结而不解兮,思蹇产而不释。将运舟而下浮兮,上洞庭而下江。去终古之所居兮,今逍遥而来东。
皇天无常道,为何使百姓震荡受难?人民流离失散,在这仲春二月向东迁徙。离别故乡踏上远途,沿着长江夏水开始流亡。走出都城城门时心痛如绞,在甲日的清晨我仓皇启程。从郢都出发离开故里,前路渺茫不知何处是尽头。船桨齐举却徘徊不前,哀痛从此再难见君王。望见故国高大的楸树不禁长叹,泪珠纷落如雪珠涟涟。船过夏口顺流飘荡,回望郢都城门已消失在远方。心绪牵挂满怀悲伤,前路苍茫不知落脚何方。顺着风波沿江漂流,从此漂泊无依成为天涯倦客。乘着汹涌的波涛前行,恍如孤鸟翱翔不知栖身何处。心中郁结难以排解,愁思百转千回无法释怀。即将行舟顺流东下,告别洞庭转入长江。离开世世代代居住的故土,如今孤身漂泊来到东方。
羌灵魂之欲归兮,何须臾而忘反。背夏浦而西思兮,哀故都之日远。登大坟以远望兮,聊以舒吾忧心。哀州土之平乐兮,悲江介之遗风。当陵阳之焉至兮,淼南渡之焉如?曾不知夏之为丘兮,孰两东门之可芜?心不怡之长久兮,忧与愁其相接。惟郢路之辽远兮,江与夏之不可涉。忽若不信兮,至今九年而不复。惨郁郁而不通兮,蹇侘傺而含戚。
我的灵魂始终渴望着归去,没有片刻忘记返回故乡。离开夏口时仍西望郢都,哀伤故都正日渐遥远。登上水边高堤极目远望,暂且舒展我郁结的愁肠。可叹这片土地依然富饶平乐,悲叹江畔古风犹存却物是人非。面对陵阳浩渺波涛该去向何方?烟波浩渺南渡之后又将栖身何处?岂料郢都宫阙竟成废墟?谁令两座东门荒芜长满荆棘?心中悲郁久久不能平复,忧思与愁苦接连不断。遥望返回郢都的道路多么漫长,长江夏水再也无法渡还。恍惚间仿佛昨日才离开故土,可至今竟已九年未归。悲郁积结难以舒畅,失意困顿满怀忧伤。
外承欢之汋约兮,谌荏弱而难持。忠湛湛而愿进兮,妒被离而鄣之。尧舜之抗行兮,瞭杳杳而薄天。众谗人之嫉妒兮,被以不慈之伪名。憎愠惀之脩美兮,好夫人之慷慨。众踥蹀而日进兮,美超远而逾迈。
那些小人表面妩媚故作姿态,实则内心软弱根本靠不住。忠臣怀着深厚诚意愿为国效力,却被嫉妒者的谗言层层遮蔽。尧舜那样高尚的德行,光明巍峨直上云霄。那些谗佞小人出于嫉妒,竟给他们安上“不慈”的污名。君王憎恶忠诚而不善言辞的美德,却偏爱那些夸夸其谈的伪装。谄媚小人上蹿下跳日益得势,忠贤之士只能愈行愈远。
乱曰:曼余目以流观兮,冀壹反之何时?鸟飞反故乡兮,狐死必首丘。信非吾罪而弃逐兮,何日夜而忘之?
全篇终结:我纵目四望环顾四方,期盼何时能重返故土?飞鸟终要归返旧林,狐狸临死必头向山丘。我确实无罪却遭放逐,日日夜夜何曾忘却这刻骨哀伤!
抽思
心郁郁之忧思兮,独永叹乎增伤。思蹇产之不释兮,曼遭夜之方长。悲秋风之动容兮,何回极之浮浮。数惟荪之多怒兮,伤余心之懮懮。愿摇起而横奔兮,览民尤以自镇。结微情以陈辞兮,矫以遗夫美人。昔君与我诚言兮,曰黄昏以为期。羌中道而回畔兮,反既有此他志。憍吾以其美好兮,览余以其脩姱。与余言而不信兮,盖为余而造怒。
心中郁结着不尽的忧思,独自长叹更添悲伤。愁绪纠缠难以排解,偏又逢这漫漫长夜。悲叹秋风萧瑟万物凋零,为何天地运转如此无常?每每想起君王的易怒,便使我心头阵阵作痛。本想即刻启程远走他乡,但见百姓苦难又强自镇定。将我微末的心意结成言辞,郑重地献给敬爱的君王。当初你与我曾真诚约定,说好黄昏时分相会终身。谁知中途你就改变心意,转而怀有别的打算。你常向我夸耀自身美好,展示着俊美风姿。对我许下的诺言却不兑现,还无缘无故对我大发雷霆。
愿承閒而自察兮,心震悼而不敢;悲夷犹而冀进兮,心怛伤之憺憺。兹历情以陈辞兮,荪详聋而不闻。固切人之不媚兮,众果以我为患。初吾所陈之耿著兮,岂至今其庸亡?何毒药之謇謇兮?愿荪美之可完。望三五以为像兮,指彭咸以为仪。夫何极而不至兮,故远闻而难亏。善不由外来兮,名不可以虚作。孰无施而有报兮,孰不实而有穫?
我本想找个机会向你剖白心迹,却心怀惶恐不敢上前;悲伤徘徊仍盼望进言,内心灼痛如同沸煎。我将这番衷情向你陈述,你却假装耳聋不肯倾听。坦诚之人本不会谄媚,众人果然视我为祸患。当初我陈述的明明白白,难道如今你竟已全然遗忘?我为何偏要忠言直谏?只盼你美德能臻于完善。仰望三皇五帝作为典范,指向古贤彭咸作为楷模。若能如此有何目标不能达到?美名自能远扬永难损毁。善良品德非由外赋予,美好名声不可靠虚假换取。谁能不付出就获回报?谁能无耕耘就有收获?
少歌曰:与美人抽怨兮,并日夜而无正。憍吾以其美好兮,敖朕辞而不听。
短歌作结:我向君王倾吐心中哀怨,日夜倾诉却难辨是非曲直。他总向我炫耀自身美好,傲慢地将我的言辞置之不理。
倡曰:有鸟自南兮,来集汉北。好姱佳丽兮,牉独处此异域。既惸独而不群兮,又无良媒在其侧。道卓远而日忘兮,愿自申而不得。望北山而流涕兮,临流水而太息。望孟夏之短夜兮,何晦明之若岁!惟郢路之辽远兮,魂一夕而九逝。曾不知路之曲直兮,南指月与列星。愿径逝而未得兮,魂识路之营营。何灵魂之信直兮,人之心不与吾心同!理弱而媒不通兮,尚不知余之从容。
咏叹:有只鸟儿从南方飞来,栖落在汉水之北。它有着华美艳丽的羽翼,却离群独居在这异乡。既孤独无依不合流俗,又缺少良媒在君王身旁。归途迢迢日渐被遗忘,想要申诉却无门可望。凝望北山泪流不止,面对流水声声叹息。企盼孟夏短暂的夜啊,为何从天黑到天亮漫长如年!回想通往郢都的道路多么遥远,魂魄一夜之间九次奔赴。竟不知路途是曲是直,只能凭借星月辨认南方。多想直接飞回故土却无法实现,魂魄为识归路而焦急奔忙。为何我的灵魂如此诚信刚直?他人之心终究与我的衷肠不同!媒人无能难通音信,还有谁人知晓我磊落的襟怀?
乱曰:长濑湍流,泝江潭兮。狂顾南行,聊以娱心兮。轸石崴嵬,蹇吾愿兮。超回志度,行隐进兮。低佪夷犹,宿北姑兮。烦冤瞀容,实沛徂兮。愁叹苦神,灵遥思兮。路远处幽,又无行媒兮。道思作颂,聊以自救兮。忧心不遂,斯言谁告兮。
尾声:沿着浅滩急流,我溯江而上深潭。频频回望执意南行,暂且抚慰我破碎的心肠。怪石嶙峋崎岖难行,阻遏着我归去的愿望。徘徊在记忆与现实的歧路,每一步都隐忍着前行。犹豫不决踟蹰不前,夜宿北姑暂歇行装。愁烦委屈满面憔悴,真想随波逐浪远走他方。悲愁叹息耗尽心神,灵魂却依然遥思故乡。前路遥远居处幽僻,又无使者代我传话诉衷肠。且将一路愁思谱成诗章,借此暂且解脱满怀忧伤。忧患难解心事难通,这些悲言哀语又能向谁倾吐?
怀沙
滔滔孟夏兮,草木莽莽。伤怀永哀兮,汩徂南土。眴兮杳杳,孔静幽默。郁结纡轸兮,离慜而长鞠。抚情效志兮,冤屈而自抑。
初夏时节生机盎然,草木万物蓬勃生长。可我心中满怀不尽哀伤,匆匆奔走在南方苍茫的土地上。举目四望天地苍茫寥廓,原野山川沉寂无声。心中郁结着不尽的痛楚,遭受忧患困苦日久天长。扪心自问审度平生志向,纵使蒙冤受屈也强自压抑衷肠。
刓方以为圜兮,常度未替。易初本迪兮,君子所鄙。章画志墨兮,前图未改。内厚质正兮,大人所盛。巧倕不斲兮,孰察其拨正。
将方木削圆求合,但根本准则不会更替。改变初心放弃理想,从来都为君子所鄙弃。如同匠人明记绳墨,既往的蓝图不容改易。内心敦厚品性端正,这正是圣贤所赞许的品格。倘若巧匠倕不肯挥斧,谁能辨识材料的曲直?
玄文处幽兮,蒙瞍谓之不章;离娄微睇兮,瞽以为无明。变白以为黑兮,倒上以为下。凤皇在笯兮,鸡鹜翔舞。同糅玉石兮,一槩而相量。夫惟党人鄙固兮,羌不知余之所臧。任重载盛兮,陷滞而不济。怀瑾握瑜兮,穷不知所示。邑犬之群吠兮,吠所怪也。非俊疑杰兮,固庸态也。文质疏内兮,众不知余之异采。材朴委积兮,莫知余之所有。
把黑色花纹藏在暗处,盲人就会指责它没有纹彩;离娄眯眼一瞥就能明察秋毫,瞎子却认为他和自己一样目盲。把白色硬说成黑色,把上方颠倒成下方。凤凰被关在笼中,鸡鸭却自由翱翔。美玉与石头混杂在一起,被等量齐观一视同仁。那些结党营私者鄙陋顽固,根本不懂我内蕴的美好。我如同满载的车辆,深陷泥沼无法前行;虽然怀揣美玉手握珍宝,却困顿潦倒不知向谁展示。乡野的群犬狂吠不休,是因为见到了它们觉得怪异的事物。非议俊才猜忌英杰,本就是庸人的常态。我外表质朴内心拙于表达,众人自然看不到我非凡的光彩。可用的木材堆积在一旁,却无人知晓我蕴藏的才能。
重仁袭义兮,谨厚以为丰。重华不可迕兮,孰知余之从容!古固有不并兮,岂知其何故?汤禹久远兮,邈而不可慕。惩连改忿兮,抑心而自强。离慜而不迁兮,愿志之有像。进路北次兮,日昧昧其将暮。舒忧娱哀兮,限之以大故。
我不断加强仁德修养践行道义,以谨慎厚重的品格充实自我。虞舜这样的圣君已不可逢,谁又能理解我磊落的胸襟!自古明君贤臣难遇同时,其中缘由谁能说清?商汤夏禹早已远去,遥远得令人难以追慕。抑制住满腔愤懑,强压内心痛苦努力自强。遭受忧患而矢志不渝,只愿留下可效法的榜样。沿着向北的道路行进,落日昏暗暮色苍茫。排遣忧愁宽解哀伤,生命的大限已在前方。
乱曰:浩浩沅湘,分流汩兮。修路幽蔽,道远忽兮。怀质抱情,独无匹兮。伯乐既没,骥焉程兮?万民之生,各有所错兮。定心广志,余何畏惧兮?曾伤爰哀,永叹喟兮。世溷浊莫吾知,人心不可谓兮。知死不可让,愿勿爱兮。明告君子,吾将以为类兮。
尾声:沅水湘江浩荡奔流,各自分道奔腾不息。长路幽暗草木遮蔽,前途遥远苍茫无际。怀抱高洁情操,孤独无人欣赏。伯乐既已逝去,骏马谁人能识?众生各有归宿,我笃定心志开阔胸襟,还有何可畏惧?无尽的哀伤与叹息,在这混浊世间无人懂我,人心难测无需多言。明知死亡不可避免,我愿毫不吝惜这生命。向古圣先贤庄严宣告,你们将是我永恒的楷模。
思美人
思美人兮,揽涕而竚眙。媒绝路阻兮,言不可结而诒。蹇蹇之烦冤兮,陷滞而不发。申旦以舒中情兮,志沉菀而莫达。愿寄言于浮云兮,遇丰隆而不将。因归鸟而致辞兮,羌宿高而难当。高辛之灵盛兮,遭玄鸟而致诒。欲变节以从俗兮,媿易初而屈志。独历年而离愍兮,羌冯心犹未化。宁隐闵而寿考兮,何变易之可为!
我思念那美人啊,擦拭泪水久久伫立凝望。使者断绝道路阻隔,心中言语难以寄达。忠言直谏反积烦冤,如陷泥沼难以施展。日夜渴望表白衷情,心志沉郁难以畅达。想托浮云传话指信,云神丰隆却不予应承。欲借归鸟代传心语,它飞得又快又高难以相逢。高辛氏德行盛大,尚有玄鸟为之传送聘礼。想要变节随从流俗,又愧于改变初心屈辱心志。独自历经多年忧患,满腔愤懑依然未能平息。宁可忍受忧患终老此生,怎能做出变节易操之行!
知前辙之不遂兮,未改此度。车既覆而马颠兮,蹇独怀此异路。勒骐骥而更驾兮,造父为我操之。迁逡次而勿驱兮,聊假日以须峕。指嶓冢之西隈兮,与纁黄以为期。
我明知前路艰难难以通达,却依然不肯改变认定的准则。即使车翻马倒遭遇挫折,我仍独自怀抱这特立独行的道路。重新套上骏马更换车驾,请来造父为我执辔驾驭。让马儿缓步徐行不必急驱,暂且借这时光等待时机。我遥指嶓冢山的西隅,约定在暮色苍茫的金色黄昏相聚。
开春发岁兮,白日出之悠悠。吾将荡志而愉乐兮,遵江夏以娱忧。揽大薄之芳茝兮,搴长洲之宿莽。惜吾不及古人兮,吾谁与玩此芳草?解萹薄与杂菜兮,备以为交佩。佩缤纷以缭转兮,遂萎绝而离异。吾且儃佪以娱忧兮,观南人之变态。窃快在中心兮,扬厥凭而不俟。
我思念着君王啊,擦拭泪水久久伫立凝望。使者断绝道路阻隔,心中衷情难以寄达。忠言直谏积郁烦冤,如陷泥沼难以舒展。日夜盼望表白心迹,情思郁结无法上达。想托浮云传话指信,云神丰隆却不听差遣。欲借归鸟代传心语,它飞得高远难以相逢。高辛氏德行昭彰,尚有玄鸟为他传送聘礼。想要变节随从流俗,又愧于改变初心屈辱心志。独自历经多年忧患,满腔愤懑依然未能平息。宁可忍忧含痛终老此生,怎能做出变节易操之行!
芳与泽其杂糅兮,羌芳华自中出。纷郁郁其远承兮,满内而外扬。情与质信可保兮,羌居蔽而闻章。令薜荔以为理兮,惮举趾而缘木。因芙蓉而为媒兮,惮蹇裳而濡足。登高吾不说兮,入下吾不能。固朕形之不服兮,然容与而狐疑。广遂前画兮,未改此度也。命则处幽,吾将罢兮,愿及白日之未暮。独茕茕而南行兮,思彭咸之故也。
芬芳与污浊纵然混杂,纯净的馨香终难被掩盖。馥郁的清香远播四方,内蕴充盈自会外显扬彰。只要真挚的情怀与高洁的本质始终不渝,纵使身处僻境也能声名昭彰。想请薜荔作为说客传递心声,却畏惧攀援树木的艰辛;欲托荷花充当媒妁沟通心意,又担心提起衣襟涉水沾湿双足。攀附高位非我所愿,屈身俯就又非我所能。这本是因我本性不愿苟合,故而徘徊不定心意踌躇。我仍渴望全面践行从前的理想,始终未曾改变既定的准则。命运虽已注定幽居困顿,我愿在生命黄昏来临之前奋力追寻。独自怀着无限孤寂向南跋涉,心中默念着彭咸不朽的风范。
惜往日
惜往日之曾信兮,受命诏以昭诗。奉先功以照下兮,明法度之嫌疑。国富强而法立兮,属贞臣而日娭。秘密事之载心兮,虽过失犹弗治。心纯庬而不泄兮,遭谗人而嫉之。君含怒而待臣兮,不清澈其然否。蔽晦君之聪明兮,虚惑误又以欺。弗参验以考实兮,远迁臣而弗思。信谗谀之溷浊兮,盛气志而过之。何贞臣之无辠兮,被离谤而见尤。惭光景之诚信兮,身幽隐而备之。临沅湘之玄渊兮,遂自忍而沉流。卒没身而绝名兮,惜壅君之不昭。君无度而弗察兮,使芳草为薮幽。焉舒情而抽信兮,恬死亡而不聊。独鄣壅而蔽隐兮,使贞臣为无由。
追忆往昔我曾深受信任,领受王命起草昭告天下的诗章。继承先王功业光照百姓,修明法度消除疑惑含糊。国家富强法度健全,政务托付忠良之臣君王便可安闲。我将机密要务谨记在心,纵有小过也未被追究。心地纯厚从无泄露,却遭谗佞小人嫉妒中伤。君王怀怒对待臣子,不辨是非真假虚实。谗言蒙蔽君王耳目,虚言蛊惑一再欺瞒。从不查证核实真相,远放忠臣毫不留恋。听信污浊谗言谀辞,盛气降罪责罚忠良。为何忠臣本无罪过,却要蒙受诽谤遭殃?愧见日月光影的忠诚坦荡,身处幽暗仍保持磊落心肠。面对沅湘深潭,终于忍心投身急流。纵然身死名灭又何妨,只痛惜受蒙蔽的君王永难醒悟。君王没有准则不明察,竟让芳草埋没沼泽深处。何处抒发衷情表白忠诚?宁愿安然赴死不愿苟且偷生。只因重重障蔽阻隔,忠贞之士报国无门。
闻百里之为虏兮,伊尹烹于庖厨。吕望屠于朝歌兮,宁戚歌而饭牛。不逢汤武与桓缪兮,世孰云而知之。吴信谗而弗味兮,子胥死而后忧。介子忠而立枯兮,文君寤而追求。封介山而为之禁兮,报大德之优游。思久故之亲身兮,因缟素而哭之。或忠信而死节兮,或訑谩而不疑。弗省察而按实兮,听谗人之虚辞。芳与泽其杂糅兮,孰申旦而别之?何芳草之早殀兮,微霜降而下戒。
听说百里奚曾为奴隶,伊尹曾在厨房执鼎。吕望朝歌操刀屠牲,宁戚扣角商歌喂牛。若不遇商汤周武秦穆齐桓,世人怎知他们才德出众?吴王听信谗言不辨忠奸,伍子胥死后国破家亡。介子推忠贞抱树而亡,晋文公醒悟急切追寻。封禁介山永志纪念,报答浩荡恩德于悠悠岁月。思念往日亲近之臣,因而素服痛哭失声。有人忠信守节而死,有人欺诈却得信任。不考察核实真相,只听信谗佞虚妄之辞。芳香与污秽混杂,谁能日日辨别分明?为何芳草过早凋零?微霜降示警而不自知。
谅聪不明而蔽壅兮,使谗谀而日得。自前世之嫉贤兮,谓蕙若其不可佩。妬佳冶之芬芳兮,嫫母姣而自好。虽有西施之美容兮,谗妬入以自代。愿陈情以白行兮,得罪过之不意。情冤见之日明兮,如列宿之错置。乘骐骥而驰骋兮,无辔衔而自载;乘氾泭以下流兮,无舟楫而自备。背法度而心治兮,辟与此其无异。宁溘死而流亡兮,恐祸殃之有再。不毕辞而赴渊兮,惜壅君之不识。
确是君王耳目受蒙蔽,使谗谀之辈日益得势。自古嫉妒贤能成风,诬蔑蕙草杜若不可佩戴。妒忌佳丽芬芳容颜,丑妇嫫母搔首弄姿。纵有西施绝世美貌,谗妒之人也要争宠取代。愿陈述衷情表白行迹,竟意外获罪始料未及。真情与冤屈终将昭彰,如同星宿罗列分明。驾骏马驰骋却无缰绳,乘木筏漂流却无舟桨。违背法度随心治国,与此情形毫无二致。宁愿突然死去随波漂流,唯恐国家再遭祸殃。未及说完便投赴深渊,痛惜昏君永难清醒。
橘颂
后皇嘉树,橘徕服兮。受命不迁,生南国兮。深固难徙,更壹志兮。绿叶素荣,纷其可喜兮。曾枝剡棘,圆果抟兮。青黄杂糅,文章烂兮。精色内白,类可任兮。纷缊宜脩,姱而不丑兮。
天地间孕育的嘉美橘树,生来就适应这片水土。秉承天命不可迁植,只愿生长在南方故土。根深蒂固难以迁徙,心志专一坚不可摧。翠绿叶片洁白花朵,繁茂缤纷令人欣喜。层叠枝丫尖利棘刺,圆润果实饱满丰硕。青黄色彩交织斑斓,纹理色泽灿烂夺目。金黄表皮纯洁内瓤,宛若君子可担重任。香气馥郁仪态得体,俊美超凡无与伦比。
嗟尔幼志,有以异兮。独立不迁,岂不可喜兮?深固难徙,廓其无求兮。苏世独立,横而不流兮。闭心自慎,不终失过兮。秉德无私,参天地兮。愿岁并谢,与长友兮。淑离不淫,梗其有理兮。年岁虽少,可师长兮。行比伯夷,置以为像兮。
赞叹你幼年的志向,已具有特异的禀性。独立于世坚定不移,怎不令人心生欢喜?根深蒂固难以迁移,胸怀旷达无所奢求。清醒地独立于浊世,横渡人世绝不随波逐流。节制内心谨慎自重,始终不曾犯下过失。秉持美德公正无私,精神境界与天地并存。愿在万物凋零的岁暮,与你结为永恒知己。内美外修端庄适度,刚正而有法度经纬。虽然年岁尚且青春,却足可为世人师表。德行高洁可比伯夷,永远树立为楷模典范。
悲回风
悲回风之摇蕙兮,心冤结而内伤。物有微而陨性兮,声有隐而先倡。夫何彭咸之造思兮,暨志介而不忘!万变其情岂可盖兮,孰虚伪之可长!鸟兽鸣以号群兮,草苴比而不芳。鱼葺鳞以自别兮,蛟龙隐其文章。故荼荠不同亩兮,兰茝幽而独芳。惟佳人之永都兮,更统世而自贶。眇远志之所及兮,怜浮云之相羊。介眇志之所惑兮,窃赋诗之所明。
悲叹旋风摧折着蕙草,我心郁结痛彻肺腑。微弱的生命因摧残而凋零,无形的风声却是狂飙的先导。为何总追慕彭咸的遗踪?他那刚毅的志节令我永世难忘!千变万化的情感岂能遮掩?虚伪的假象又怎能持久!飞禽走兽鸣叫求伴,鲜草与枯草杂处便失却芬芳。群鱼整饬鳞片显示特殊,蛟龙却潜入深渊敛藏华彩。苦菜甜荠从不共亩生长,兰茝在幽谷独守清香。唯有圣贤永葆高洁,跨越时代依然自我完善。我高远的志向难以企及,恰似流云飘荡令人怅惘。因这微小志向常遭误解,私下赋诗来表白心迹。
惟佳人之独怀兮,折若椒以自处。曾歔欷之嗟嗟兮,独隐伏而思虑。涕泣交而凄凄兮,思不眠以至曙。终长夜之曼曼兮,掩此哀而不去。寤从容以周流兮,聊逍遥以自恃。伤太息之愍怜兮,气於邑而不可止。糺思心以为纕兮,编愁苦以为膺。折若木以蔽光兮,随飘风之所仍。
我怀着圣贤独有的孤高心境,采折杜若申椒独守幽居。屡屡悲泣声声长叹,隐居独处深思不已。泪水涟涟沾湿衣襟,彻夜无眠直至天明。漫漫长夜终于逝去,心中哀愁却萦绕不去。醒来后悠然四处徘徊,暂且逍遥聊以自宽。哀伤叹息实在可悯,胸中郁结难以消散。将纷乱思绪捻成佩带,把无尽愁苦编作胸衣。折下若木枝条遮蔽日光,任凭狂风带我飘摇不定。
存髣髴而不见兮,心踊跃其若汤。抚佩衽以案志兮,超惘惘而遂行。岁曶曶其若颓兮,峕亦冉冉而将至。薠蘅槁而节离兮,芳以歇而不比。怜思心之不可惩兮,证此言之不可聊。宁逝死而流亡兮,不忍为此之常愁。孤子唫而抆泪兮,放子出而不还。孰能思而不隐兮,照彭咸之所闻。
万物依稀难以辨清,内心却如沸水般激荡。抚玉佩整衣襟抑制心志,怅然若失独自远行。岁月匆匆如流水逝去,生命时光渐渐临近终点。薠草杜衡枯黄枝叶凋零,芬芳消散生机不再。可叹这痴心无法改变,验证昔日誓言绝非虚言。宁可突然死去魂飞魄散,也不愿忍受这无尽的哀愁。如同孤儿呻吟着擦拭眼泪,又像弃子流落在外永难回还。想起这些谁能不心生痛苦?我要效法彭咸的光明风范。
登石峦以远望兮,路眇眇之默默。入景响之无应兮,闻省想而不可得。愁郁郁之无快兮,居戚戚而不可解。心鞿羁而不形兮,气缭转而自缔。穆眇眇之无垠兮,莽芒芒之无仪。声有隐而相感兮,物有纯而不可为。藐蔓蔓之不可量兮,缥绵绵之不可纡。愁悄悄之常悲兮,翩冥冥之不可娱。凌大波而流风兮,托彭咸之所居。
我登上山峦极目远望,前路渺茫寂寥无声。步入无影无声之境,连往日的回忆与幻想也消散无踪。愁绪郁结毫无欢愉,悲戚深重难以排解。心似被无形的缰绳束缚,气息回旋自成死结。宇宙浩渺没有边际,天地苍茫不见形迹。细微声响也能引发共鸣,纯粹本质却难凭人力改变。前路漫漫不可丈量,思绪绵长无法理清。愁绪幽幽常怀悲切,纵使神游太虚也难寻欢愉。且乘着波涛随风漂流,将身心寄托在彭咸居住的所在。
上高岩之峭岸兮,处雌蜺之标颠。据青冥而摅虹兮,遂儵忽而扪天。吸湛露之浮源兮,漱凝霜之雰雰。依风穴以自息兮,忽倾寤以婵媛。冯昆仑以瞰雾兮,隐㞶山以清江。惮涌湍之礚礚兮,听波声之汹汹。纷容容之无经兮,罔芒芒之无纪。轧洋洋之无从兮,驰委移之焉止。漂翻翻其上下兮,翼遥遥其左右。氾潏潏其前后兮,伴张弛之信期。观炎气之相仍兮,窥烟液之所积。悲霜雪之俱下兮,听潮水之相击。借光景以往来兮,施黄棘之枉策。求介子之所存兮,见伯夷之放迹。心调度而弗去兮,刻著志之无适。
我攀上高峻的悬崖,驻足在彩虹的顶端。凭倚青空舒展长虹,转瞬之间已触摸到苍穹。吮吸着甘露的源泉,含漱着晶莹的寒霜。倚靠风穴暂作休憩,忽然惊醒又怅惘忧伤。凭借昆仑俯瞰云雾,依偎岷山眺望江流。畏惧急流撞击的轰响,聆听波涛汹涌的咆哮。乱云翻腾毫无规律,迷雾茫茫不见纲纪。波涛激荡无从追溯,水流蜿蜒永无休止。浪花上下翻滚飘荡,水势左右奔涌回旋。潮水前后汹涌起伏,伴着涨落守时如期。观察暑气循环相生,窥视云烟凝为雨滴。悲叹霜雪纷纷降下,倾听潮水相互撞击。借同时光穿梭古今,挥动黄棘弯曲的马鞭。寻访介子推的遗踪,瞻仰伯夷隐居的足迹。心中思量不忍离去,铭记志向无所他适。
曰:吾怨往昔之所冀兮,悼来者之悐悐。浮江淮而入海兮,从子胥而自适。望大河之洲渚兮,悲申徒之抗迹。骤谏君而不听兮,重任石之何益。心絓结而不解兮,思蹇产而不释。
全篇终结:我悲叹往昔天真的期盼,哀伤未来险境令人心惊。顺着江淮漂流入海,追随伍子胥以求心安。遥望黄河沙洲岛屿,悲悯申徒狄抗暴投江的事迹。多次劝谏君王不被采纳,怀抱重石沉江又有何益?心中牵挂纠结难以解开,思绪千回百转无法释怀。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。配资网站炒股,配资门户首页,炒股配资评测网提示:文章来自网络,不代表本站观点。